Rules, but not really

Hello! As I made this blog to share about BTOB related articles & interviews so it will be easier for international melodies to find it, but please understand that it’s never easy to do translation. To add that, this is my first time opening a blog either so I have to learn almost from zero. Because of that, I hope you can respect my effort by following the DO and DON’Ts below!

Here's what you SHOULD/CAN do

1. Leave proper credits

You can take my translation out from this blog BUT you HAVE TO put credits on your post!
For example: translation by nauimellodi / btobalwaysmelody.blogspot.com
Oh, and you don't have to ask my permission to do that~

2. It'll be much appreciated if you insert the link of the article translation

If you want to post it on your SNS accounts or wherever it is, please also put the article translation link on it! And that way, many Melodies will be able to know about this blog too! 

3. Just… respect🙏

Like I said before, doing translation is actually a hard thing (at least for me). And personally it would take me hours just to translate one article since I'm not a "fast" person. So, please give me even just a basic respect and prevent to leave any hurtful comments (I have a soft heart so :")) 

4. Specifically for article that originally released in English (aka not translated by me), you can ignore all of the points above

Somehow CUBE aiming for global market lately, so there are times when BTOB got interviewed for English articles. I will still put those English articles in this blog too, but of course the full credit should go to the original source, which means you don't need to mention me at all~

And here's what you SHOULD NOT do

1. DO NOT copy my translation and re-post as if it’s your own work

Especially if you take and make profit out of this. Well, you can’t be that low, right?

2. Don’t be mad if I don’t translate what you’ve requested

I’m actually open for some request and will put those as considerations, but that doesn’t mean I will do everything you asked. For reminder, this is still my personal blog (and since it's personal, that means I manage this alone) so I hope you can understand🙏

DISCLAIMER

  • There might contain some inaccuracies in my translations so, keep that in mind. If you find one, you can just contact me so I can fix it right away
  • English is not my 1st language (neither Korean) so, please excuse if there are many grammar mistakes or anything
  • This blog is just the translation from Korean articles so none of its contents have personal opinions of mine

Well, if you're still not sure about something, you can always ask me via comments / twitter DM / curious cat / email etc. Don't worry I won't bite~
And please give this blog warm supports❤

1 comment:

  1. This is so cute and sweet for international melody! Thank you ~ ��

    Your rules are easy to follow so hopefully we can keep the peace here. Thank you again ~

    ReplyDelete